Meisje, vrouw, anders

Deze week verschijnt de Nederlandse vertaling van het boek Meisje, vrouw, anders (Girl, Woman, Other), geschreven door Bernardine Evaristo. In 2019 won dit boek de Booker Prize en vele andere onderscheidingen. Zo werd de roman door Oprah Magazine uitgeroepen als  één van de beste LHBTQ+ boeken van 2019. [bron]

In Meisje, Vrouw, Anders volg je de levens van twaalf vrouwen in het Verenigd Koninkrijk - waaronder een non-binaire social media-influencer en een lesbische toneelschrijver – die elk op zoek zijn naar iets - een gedeeld verleden, een onverwachte toekomst, een plek om thuis te komen, een geliefde, een vleugje hoop. Evaristo brengt hen op een bijzondere manier samen en herinnert ons aan datgene wat ons verbindt in tijden van verdeeldheid.

'Net zo wervelend als haar tocht langs uiteenlopende, krachtig uitgewerkte personages en hun geschiedenissen in alle windstreken, is Evaristo's manier van schrijven.'De Volkskrant

Want bijzonder is het. Evaristo begint haar zinnen (meestal) niet met een hoofdletter en eindigt ze (meestal) niet met een punt. Maar door het slim gebruik van alinea's en witregels blijft de tekst nog uitstekend leesbaar. [Volkskrant]

Racisme is niet het hoofdthema

Door de recente protesten tegen racisme en politiegeweld tegen zwarte mensen worden er veel non-fictie boeken aangeraden voor mensen die meer willen leren over racisme. Volgens Nurai Mertens, in de Nieuwe Utrechtse Krant , is het ook waardevol om romans te lezen van zwarte schrijvers. In Meisje, vrouw, anders is racisme niet per se het hoofdthema, maar het maakt wel deel uit van de levens van de personages in dit boek. De bijzondere relaties die vrouwen met elkaar kunnen hebben- als moeder en dochter, als vriendin, maar ook als partner, staan centraal. Naast racisme worden ook andere thema's onderzocht in de levens van de personages, zoals feminisme, politiek, patriarchaat, succes, relaties en seksualiteit.

Privilege is relatief

Volgens Evarista zijn er veel manieren waarop 'anders-zijn' in de roman kan worden geïnterpreteerd. De 12 vrouwen in het boek ervaren verschillende vormen van onderdrukking. Desondanks dragen velen van hen zelf ook bij aan vormen van uitsluiting vanwege hun levenservaringen, klasse en sociale status. Evarista verwijst naar het boek 'Bad Feminist' van Roxane Gay om uit te leggen dat privilege relatief is. Want is bijvoorbeeld iemand een ernstig gehandicapte meer bevoorrecht dan een Syrische asielzoeker die is gemarteld? Dit idee wordt in het hele boek voortgezet. [bron]

Boekpresentatie

Op dinsdag 1 december, om 19:30,  wordt Meisje, vrouw, anders gepresenteerd in De Balie. Naar aanleiding van het feit dat Evaristo de eerste gekleurde vrouw in 50 jaar werd die die Booker Prize won voor haar werk Girl, Woman, Other, bespreken moderator Rokhaya Seck en Evaristo de representatie van diversiteit in de literaire wereld. Evaristo schrijft al meer dan 15 jaar verhalen met personages die ze haar hele leven al heeft gemist in de literatuur. Pas met haar achtste roman kreeg Evaristo internationale aandacht. Wat is er veranderd in de literaire wereld? En wat is er nodig om een inclusieve literaire sector te creëren? [Tickets en meer info]

Uitgeverij De Geus: Bernardine Evaristo is gelauwerd auteur van fictie, korte verhalen, essays en theater. Ze onderscheidt zich door haar experimentele stijl en haar durf. In haar werk onderzoekt ze diverse aspecten van de Afrikaanse diaspora. Ze woont in Londen.

Benieuwd geworden naar Meisje, Vrouw, Anders? Vanaf 26 november is het boek verkrijgbaar via de boekhandel of online.

De Geus, ISBN 9789044543506

*

Blijf op de hoogte!

 

Reacties

Log in om reacties te lezen en zelf te reageren.



Recent nieuws:

Kerstwensen

Lichtjes, mooi gedekte tafels, cadeautjes onder de boom? Kerst betekent voor iedereen iets anders. Van gezelligheid, warmte en verbinding tot juist eenzaamheid. Wij vroegen onze lezers: Wat is jouw kerstwens?

Lees verder

Een zwaluw in de kamer

'Straal uit dat iedereen er mag zijn. Heb aandacht voor diversiteit, reik zo een helpende hand. De ondertitel van mijn boek is niet voor niets Queer-verhalen die je omarmen.' We spreken Eveline van de Putte.

Lees verder

Terug in de kast in Marokko?

'De familie ginder weet niet van mijn lesbische identiteit. Volgens mijn vader is Marokko nog niet ver genoeg met de acceptatie. Ik kan er maar beter over zwijgen, aldus hem. Hier heb ik dus geen zin in.' Wat zou jij doen?

Lees verder
Meer nieuws & achtergronden